home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Mac Easy 2010 May / Mac Life Ubuntu.iso / casper / filesystem.squashfs / var / lib / dpkg / info / cups-bsd.templates < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2009-06-18  |  11.2 KB  |  57 lines

  1.  
  2. Template: cups-bsd/setuplpd
  3. Type: boolean
  4. Default: false
  5. Description: Do you want to set up the BSD lpd compatibility server?
  6.  The CUPS package contains a server that can accept BSD-style print
  7.  jobs and submit them to CUPS. It should only be set up if other
  8.  computers are likely to submit jobs over the network via the "BSD" or
  9.  "LPR" services, and these computers cannot be converted to use the
  10.  IPP protocol that CUPS uses.
  11. Description-ca.UTF-8: Voleu configurar el servidor compatible amb l'lpd de BSD?
  12.  Aquest paquet inclou un servidor que pot acceptar tasques d'impressi√≥ de tipus BSD, i enviar-les a CUPS. Nom√©s s'hauria d'utilitzar si teniu altres ordinadors que envi√Øn tasques mitjan√ßant els serveis ¬´BSD¬ª o ¬´LPR¬ª, i no podeu convertir-los al protocol IPP que utilitza CUPS.
  13. Description-cs.UTF-8: Chcete spustit server kompatibiln√≠ s BSD lpd?
  14.  Tento CUPS bal√≠k obsahuje server, kter√Ω um√≠ p≈ôij√≠mat tiskov√© √∫lohy ve stylu BSD a p≈ôepos√≠lat je syst√©mu CUPS. Mƒõli byste jej povolit pouze v p≈ô√≠padƒõ, ≈æe m√°te na s√≠ti poƒç√≠taƒçe, kter√© pos√≠laj√≠ √∫lohy p≈ôes slu≈æby "BSD" nebo "LPR" a nedaj√≠ se p≈ôemluvit, aby pou≈æ√≠valy protokol IPP.
  15. Description-da.UTF-8: √ònsker du at s√¶tte BSD lpd-kompatibilitetsserveren op?
  16.  CUPS-pakken indeholder en server, der kan modtage print-jobs p√• BSD-form og sende dem videre til CUPS. Den b√∏r kun s√¶ttes op, hvis det er muligt, at andre computere sender jobs over netv√¶rket via servicerne "BSD" eller "LPR", og disse computere ikke kan overg√• til at benytte den IPP-protokol, som CUPS benytter.
  17. Description-de.UTF-8: M√∂chten Sie den Kompatibilit√§ts-Server f√ºr BSD lpd einrichten?
  18.  Dieses Paket enth√§lt einen Server, der BSD-artige Druckauftr√§ge entgegennimmt und diese an CUPS weiterleitet. Sie sollten diesen Server nur einsetzen, wenn andere Rechner √ºber Ihren Rechner Druckauftr√§ge via ¬ªbsd¬´ oder ¬ªlpr¬´ absetzen und diese Rechner nicht auf das von CUPS verwendete IPP-Protokoll umgestellt werden k√∂nnen.
  19. Description-es.UTF-8: ¬øDesea configurar el servidor de compatibilidad lpd de BSD?
  20.  Este paquete incluye un servidor que acepta trabajos de impresi√≥n al estilo BSD y se los env√≠a a CUPS. Config√∫relo √∫nicamente en el caso de que haya otras m√°quinas que env√≠en trabajos de impresi√≥n mediante la red, usando los servicios "BSD" o "LPR" y no se puede hacer que estos utilice el protocolo IPP que utiliza CUPS.
  21. Description-eu.UTF-8: BSD lpd bateragarritasun zerbitzaria konfiguratu nahi al duzu?
  22.  CUPS paketeak BSD-moduko inprimatze lanak onartu eta CUPS-era bidaltzen dituen zerbitzari bat du. Berau "BSD" edo "LPR" zerbitzuen bidez sare bidez lanak bidaltzen dituzten eta CUPS-ek erabiltzen duen IPP protokoloa erabili ezin duten ordenagailuak badituzu bakarrik konfiguratu behar da.
  23. Description-fi.UTF-8: Haluatko pystytt√§√§ ‚ÄùBSD lpd‚Äù-yhteensopivuuspalvelimen?
  24.  CUPS-paketti sis√§lt√§√§ palvelimen, joka voi vastaanottaa BSD-tyylisi√§ tulostust√∂it√§ ja l√§hett√§√§ ne CUPSille. Palvelinta tulisi k√§ytt√§√§ vain, jos on todenn√§k√∂ist√§, ett√§ muut tietokoneet l√§hett√§v√§t t√∂it√§ verkon yli k√§ytt√§en BSD- tai LPR-palveluita, eik√§ n√§it√§ tietokoneita voida asettaa k√§ytt√§m√§√§n CUPSin IPP-protokollaa.
  25. Description-fr.UTF-8: Faut-il installer le serveur compatible avec le d√©mon lpd de BSD¬†?
  26.  Le paquet de CUPS fournit un serveur capable d'accepter des demandes d'impression au style BSD et de les donner √† CUPS. Ne le configurez que si des postes du r√©seau ne sont capable de communiquer avec le serveur qu'avec les services ¬´¬†BSD¬†¬ª ou ¬´¬†LPR¬†¬ª et ne g√®rent pas le protocole IPP utilis√© par CUPS.
  27. Description-gl.UTF-8: causan problemas (por exemplo, alg√∫ns n√∫cleos para PPC fallan co adaptador paralelo).<
  28.  O paquete CUPS cont√©n un servidor que pode aceptar traballos de impresi√≥n estilo BSD e envialos a CUPS. S√≥ se deber√≠a activar se ten outros ordenadores que poidan enviar traballos pola rede mediante os servizos "BSD" ou "LPR", e se eses ordenadores non se poden configurar para que empreguen o protocolo IPP que emprega CUPS.
  29. Description-it.UTF-8: Si vuole configurare il server di compatibilit√† con lpd di BSD?
  30.  Il pacchetto CUPS contiene un server che pu√≤ accettare job di stampa in formato BSD per poi girarli a CUPS. Questo server dovrebbe essere attivato solo se in rete ci sono altri computer che potrebbero inviare job tramite i servizi "BSD" o "LPR" e che non possono essere configurati per usare il protocollo IPP, cio√® quello usato da CUPS.
  31. Description-ja.UTF-8: BSD lpd ‰∫íÊèõ„ǵ„ɺ„Éê„Çí„Ǫ„ÉÉ„Éà„Ç¢„ÉÉ„Éó„Åó„Åæ„Åô„Åã?
  32.  CUPS „Éë„ÉɄDZ„ɺ„Ç∏„ÅØ BSD „Çπ„Çø„ǧ„É´„ÅÆÂç∞Âà∑„Ç∏„Éß„Éñ„ÇíÂèó„Å뉪ò„Åë„ÄÅCUPS „Å´„Åù„Çå„ÇíÈÄÅ„Çã„ǵ„ɺ„Éê„ÇíÂê´„Çì„Åß„ÅÑ„Åæ„Åô„ÄÇ"BSD" „Åæ„Åü„ÅØ "LPR" „ǵ„ɺ„Éì„ÇπÁµåÁÅß„Éç„ÉÉ„Éà„ÉØ„ɺ„ÇØË∂ä„Åó„Å´„Ç∏„Éß„Éñ„ÇíÈÄÅ„Çã„Ū„Åã„ÅÆ„Ç≥„É≥„Éî„É•„ɺ„Çø„Åå„ÅÇ„Çä„ÄÅ„Åã„ŧ„Åù„Çå„Çâ„ÅÆ„Ç≥„É≥„Éî„É•„ɺ„Çø„ÅØ CUPS „ÅÆ‰Ωø„Å£„Ŷ„ÅÑ„Çã IPP „Éó„É≠„Éà„Ç≥„É´„Çí‰Ωø„ÅÜ„Çà„ÅܧâÊõ¥„Åß„Åç„Å™„ÅÑ„ÄńŮ„ÅÑ„Å܆¥Âêà„Å´„ÅÆ„Åø„Ǫ„ÉÉ„Éà„Ç¢„ÉÉ„Éó„Åô„Åπ„Åç„Åß„Åô„ÄÇ
  33. Description-ml.UTF-8: BSD lpd ‡¥™‡µä‡¥∞‡µÅ‡¥§‡µç‡¥§ ‡¥∏‡µá‡¥µ‡¥ï‡¥®‡µç‚Äç ‡¥∏‡¥ú‡µç‡¥ú‡µÄ‡¥ï‡¥∞‡¥ø‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥æ‡¥®‡µç‚Äç ‡¥®‡¥ø‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥≥‡¥æ‡¥ó‡µç‡¥∞‡¥π‡¥ø‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡µÅ‡¥£‡µç‡¥ü‡µã?
  34.  BSD-‡¥∏‡µç‡¥±‡µç‡¥±‡µà‡¥≤‡¥ø‡¥≤‡µÅ‡¥≥‡µç‡¥≥ ‡¥Ö‡¥ö‡µç‡¥ö‡¥ü‡¥ø ‡¥ú‡µã‡¥≤‡¥ø‡¥ï‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥∏‡µç‡¥µ‡µÄ‡¥ï‡¥∞‡¥ø‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥æ‡¥®‡µÅ‡¥Ç CUPS ‡¥®‡µç ‡¥∏‡¥Æ‡¥∞‡µç‚Ä燥™‡µç‡¥™‡¥ø‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥æ‡¥®‡µÅ‡¥Ç ‡¥ï‡¥¥‡¥ø‡¥µ‡µÅ‡¥≥‡µç‡¥≥ ‡¥í‡¥∞‡µÅ ‡¥∏‡µá‡¥µ‡¥ï‡¥®‡µç‚Äç CUPS ‡¥™‡¥æ‡¥ï‡µç‡¥ï‡µá‡¥ú‡µç ‡¥â‡¥≥‡µç‚Ä燥燥䇥≥‡µç‡¥≥‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡µÅ‡¥£‡µç‡¥ü‡µç. ‡¥Æ‡¥±‡µç‡¥±‡µç ‡¥ï‡¥Æ‡µç‡¥™‡µç‡¥Ø‡µÇ‡¥ü‡µç‡¥ü‡¥±‡µÅ‡¥ï‡¥≥‡µç‚Äç "BSD" ‡¥Ö‡¥≤‡µç‡¥≤‡µÜ‡¥ô‡µç‡¥ï‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç "LPR" ‡¥∏‡µá‡¥µ‡¥®‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥µ‡¥¥‡¥ø ‡¥®‡µÜ‡¥±‡µç‡¥±‡µç‚Ä凥µ‡¥∞‡µç‚Ä燥燥ø‡¥≤‡µÇ‡¥ü‡µÜ ‡¥ú‡µã‡¥≤‡¥ø‡¥ï‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥∏‡¥Æ‡¥∞‡µç‚Ä燥™‡µç‡¥™‡¥ø‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥æ‡¥®‡µÅ‡¥≥‡µç‡¥≥ ‡¥∏‡¥æ‡¥ß‡µç‡¥Ø‡¥§‡¥Ø‡µÅ‡¥£‡µç‡¥ü‡µç ‡¥é‡¥®‡µç‡¥®‡µç ‡¥Æ‡¥æ‡¥§‡µç‡¥∞‡¥Æ‡¥≤‡µç‡¥≤ ‡¥à ‡¥ï‡¥Æ‡µç‡¥™‡µç‡¥Ø‡µÇ‡¥ü‡µç‡¥ü‡¥±‡µÅ‡¥ï‡¥≥‡µç‚Äç CUPS ‡¥â‡¥™‡¥Ø‡µã‡¥ó‡¥ø‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥® IPP ‡¥™‡µÜ‡¥∞‡µÅ‡¥Æ‡¥æ‡¥±‡µç‡¥±‡¥ö‡µç‡¥ö‡¥ü‡µç‡¥ü‡¥Ç ‡¥â‡¥™‡¥Ø‡µã‡¥ó‡¥ø‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥æ‡¥®‡¥æ‡¥Ø‡¥ø ‡¥™‡¥∞‡¥ø‡¥µ‡¥∞‡µç‚Ä燥§‡µç‡¥§‡¥®‡¥Ç ‡¥ö‡µÜ‡¥Ø‡µç‡¥Ø‡¥æ‡¥®‡µç‚Äç ‡¥∏‡¥æ‡¥ß‡µç‡¥Ø‡¥µ‡µÅ‡¥Æ‡¥≤‡µç‡¥≤ ‡¥é‡¥®‡µç‡¥® ‡¥Ö‡¥µ‡¥∏‡¥∞‡¥§‡µç‡¥§‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥Æ‡¥æ‡¥§‡µç‡¥∞‡¥Æ‡µá ‡¥á‡¥§‡µç ‡¥∏‡¥ú‡µç‡¥ú‡µÄ‡¥ï‡¥∞‡¥ø‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡µá‡¥£‡µç‡¥ü‡¥§‡µÅ‡¥≥‡µç‡¥≥‡µÇ.
  35. Description-nb.UTF-8: Vil du sette opp en tjener kompatibel med BSD lpd?
  36.  CUPS-pakka inneholder en tjener som kan ta imot utskriftsjobber som er i BSD-stil og sende dem over til CUPS. Du b√∏r bare sette den opp dersom du har andre datamaskiner som sender utskrifter over nettverket via ¬´BSD¬ª eller ¬´LPR¬ª-tjenester, og disse maskinene ikke kan endres til √• bruke IPP - Internet Printing Protocol - som CUPS bruker.
  37. Description-nl.UTF-8: Wilt u de server die zorgt voor compatibiliteit met de BSD-lpd instellen?
  38.  Het pakket 'cups-bsd' bevat een server die BSD-stijl afdrukopdrachten accepteert en naar CUPS doorstuurt. Deze server dient enkel ingesteld te worden als er andere computers zijn die afdrukopdrachten over het netwerk sturen via "BSD"- of "LPR"-diensten, EN deze computers niet kunnen worden ingesteld om het IPP-protocol te gebruiken (CUPS gebruikt dit protocol zelf ook).
  39. Description-no.UTF-8: Vil du sette opp en tjener kompatibel med BSD lpd?
  40.  CUPS-pakka inneholder en tjener som kan ta imot utskriftsjobber som er i BSD-stil og sende dem over til CUPS. Du b√∏r bare sette den opp dersom du har andre datamaskiner som sender utskrifter over nettverket via ¬´BSD¬ª eller ¬´LPR¬ª-tjenester, og disse maskinene ikke kan endres til √• bruke IPP - Internet Printing Protocol - som CUPS bruker.
  41. Description-pt.UTF-8: Deseja configurar o servidor de compatibilidade lpd BSD?
  42.  O pacote cups cont√©m um servidor que pode aceitar trabalhos de impress√£o do estilo BSD e submet√™-los ao CUPS. Deve ser apenas configurado se possui outros computadores que submetam trabalhos na rede atrav√©s de servi√ßos "BSD" ou "LPR", e que esses computadores n√£o possam ser convertidos para usar o protocolo IPP que o CUPS usa.
  43. Description-pt_BR.UTF-8: Voc√™ quer configurar o servidor de compatibilidade BSD lpd?
  44.  O pacote CUPS cont√©m um servidor que pode aceitar trabalhos de impress√£o no estilo BSD e envi√°-los ao CUPS. Isto dever√° ser configurado somente se voc√™ possui outros computadores enviando trabalhos de impress√£o pela rede via servi√ßos "BSD" ou "LPR" e estes computadores n√£o puderem ser convertidos para usar o protocolo IPP que o CUPS utiliza.
  45. Description-ro.UTF-8: Vre»õi sƒÉ instala»õi serverul de compatibilitate BSD lpd?
  46.  Acest pachet con»õine un server care poate sƒÉ accepte »ôi sarcini de imprimare √Æn stil BSD pe care sƒÉ le transmitƒÉ la CUPS. Ar trebui sƒÉ fie instalat doar dacƒÉ existƒÉ calculatoare √Æn re»õea care trimit sarcini prin serviciile ‚ÄûBSD‚Äù sau ‚ÄûLPR‚Äù,iar aceste calculatoare nu pot fi modificate sƒÉ foloseascƒÉ protocolul IPP folosit de CUPS.
  47. Description-ru.UTF-8: –•–æ—Ç–∏—Ç–µ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∏—Ç—å —Å–µ—Ä–≤–µ—Ä —Å–æ–≤–º–µ—Å—Ç–∏–º–æ—Å—Ç–∏ —Å BSD lpd?
  48.  –≠—Ç–æ—Ç –ø–∞–∫–µ—Ç CUPS —Å–æ–¥–µ—Ä–∂–∏—Ç —Å–µ—Ä–≤–µ—Ä, –∫–æ—Ç–æ—Ä—ã–π –º–æ–∂–µ—Ç –ø—Ä–∏–Ω–∏–º–∞—Ç—å –∑–∞–¥–∞–Ω–∏—è –ø–µ—á–∞—Ç–∏ –≤ —Å—Ç–∏–ª–µ BSD –∏ –ø–æ—Å—ã–ª–∞—Ç—å –∏—Ö –≤ CUPS. –ï–≥–æ —Ä–µ–∫–æ–º–µ–Ω–¥—É–µ—Ç—Å—è —É—Å—Ç–∞–Ω–∞–≤–ª–∏–≤–∞—Ç—å —Ç–æ–ª—å–∫–æ –≤ —Ç–æ–º —Å–ª—É—á–∞–µ, –µ—Å–ª–∏ –≤ —Å–µ—Ç–∏ –µ—Å—Ç—å –¥—Ä—É–≥–∏–µ –∫–æ–º–ø—å—é—Ç–µ—Ä—ã, –∫–æ—Ç–æ—Ä—ã–µ –æ—Ç–ø—Ä–∞–≤–ª—è—é—Ç –∑–∞–¥–∞–Ω–∏—è –ø–æ —Å–µ—Ç–∏ —Å –ø–æ–º–æ—â—å—é "BSD" –∏–ª–∏ "LPR" —Å–µ—Ä–≤–∏—Å–æ–≤, –∏ —ç—Ç–∏ –∫–æ–º–ø—å—é—Ç–µ—Ä—ã –Ω–µ –º–æ–≥—É—Ç —Ä–∞–±–æ—Ç–∞—Ç—å —Å –ø—Ä–æ—Ç–æ–∫–æ–ª–æ–º IPP, –∫–æ—Ç–æ—Ä—ã–π –∏—Å–ø–æ–ª—å–∑—É–µ—Ç—Å—è –≤ CUPS.
  49. Description-sk.UTF-8: Chcete nastavi≈• server pre kompatibilitu s BSD lpd?
  50.  Bal√≠k CUPS obsahuje server, ktor√Ω dok√°≈æe prij√≠ma≈• tlaƒçov√© √∫lohy v ≈°t√Ωle BSD a posla≈• ich syst√©mu CUPS. Mali by ste ho nastavi≈• iba v pr√≠pade, ≈æe in√© poƒç√≠taƒçe bud√∫ pravdepodobne posiela≈• √∫lohy sie≈•ou pomocou slu≈æieb ‚ÄûBSD‚Äù alebo ‚ÄûLPR‚Äù a nemo≈æno ich nastavi≈•, aby pou≈æ√≠vali protokol IPP, ktor√Ω pou≈æ√≠va CUPS.
  51. Description-sv.UTF-8: Vill du konfigurera den BSD-kompatibla lpd-servern?
  52.  CUPS-paketet inneh√•ller en server som kan acceptera utskriftsjobb av BSD-stil och skicka dem till CUPS. Den b√∂r endast konfigureras om du har andra datorer som kommer att skicka jobb √∂ver n√§tverket via "BSD" eller "LPR"-tj√§nster och dessa datorer inte kan konverteras till att anv√§nda IPP-protokollet som CUPS anv√§nder.
  53. Description-tr.UTF-8: BSD lpd uyumlu sunucuyu ayarlamak ister misiniz?
  54.  CUPS paketi BSD t√ºr√º baskƒ± g√∂revlerini kabul edebilen ve onlarƒ± CUPS'a g√∂nderen bir sunucu i√ßerir. Bu sunucu yalnƒ±zca diƒüer bilgisayarlar "BSD" veya "LPR" servisleri ile aƒü √ºzerinden g√∂revler g√∂nderiyor ve bu bilgisayarlarƒ±n CUPS'ƒ±n kullandƒ±ƒüƒ± IPP protokol√ºn√º kullanmalarƒ±nƒ± saƒülamak m√ºmk√ºn olmuyorsa kurulmalƒ±dƒ±r.
  55. Description-vi.UTF-8: B·∫°n c√≥ mu·ªën thi·∫øt l·∫≠p tr√¨nh ph·ª•c v·ª• tΔ∞Δ°ng th√≠ch v·ªõi lpd BSD kh√¥ng?
  56.  G√≥i CUPS ch·ª©a m·ªôt tr√¨nh ph·ª•c v·ª• c√≥ kh·∫£ nƒÉng ch·∫•p nh·∫≠n vi·ªác in ki·ªÉu BSD, c≈©ng ƒë·ªá tr√¨nh n√≥ v√†o CUPS. Ch·ªâ n√™n ƒë·∫∑t g√≥i n√†y n·∫øu m√°y kh√°c s·∫Ω ƒë·ªá tr√¨nh vi·ªác in qua m·∫°ng b·∫±ng d·ªãch v·ª• ¬´ BSD ¬ª hay ¬´ LPR ¬ª, v√† m√°y kh√°c n√†y kh√¥ng th·ªÉ ƒëΔ∞·ª£c chuy·ªÉn ƒë·ªïi ƒë·ªÉ s·ª≠ d·ª•ng giao th·ª©c IPP m√† CUPS d√πng.
  57.